Persian based weblog dedicated to literature and cultural interests author prefers to be called as Ali Chelcheleh if you are not inranian try my ENGLISH SITE 

 
  صدای بال چلچله ها ابرا رو برونه یه روزی
 

 
 
 

هر

و من
گرچه گفته بودم "هرگز هرگز هرگز"
عاشق حیوان سختی گشتم
که در ته تمام سوراخ هاش
  چشمی
 سیاه و سوزان داشت
و هر خم از تن‌ش
تنانیری از تپیدن و لرزش
و سکوت تلخی
به گوشه‌ی لبخندی
که غلط می کنی به زیبایی می‌خندی
و من گرچه گفته بودم هرگز
به لای پای حدقه رسیدم
به صدای آرام رنج کشیدن
و جیر جیر کسی
که شبیه سوختن نی‌زار
توی‌ آتش بود
به مفهوم کون
که به مستی برکت می داد
و معنای بوسه
که هر چه طول کشیده
نفس کشیده
عرق کرده باشد
باز هم
 پاسخی متفرعن و کوتاه است
و من
گرچه گفته بودم هرگز هرگزهرگز
و من گرچه بسیار
عکس غمین با تبختر خود را 
روی کوه کنده بودم
شکسته بودم
راه باز کرده بودم در خود
بز
 چرانده بودم

- قبلن
با خودم گفته بودم هرگز
تکرار کرده بودم هرگزهرگزهرگز-

کوه و
شیار شیار
خوابیده بودم
و تمام عالم
که ساده و ولرم و شیرین بود
زرد و گرم
از محاذات صورت من رد می‌شد

 

   
 
  Susan Meiselas / Magnum Photos 
 

USA. Tunbridge, Vermont. 1975, Carnival Strippers

 
 

  Goolabi , Roozmashgh(Peyman) , Deep-hole , Sepia , Forb. Apple , Vaghti Digar , Pejman , Ahood , Bahar , Banafshe , Halghaviz , Hezartou , Last Jesus , Ladan , Costs , Tireh , Goosbandane , Tabassom , Aroosak1382 ,   Shahrehichkas

 
        Zirshalvari
        Welbog 
 
       Bi Pelaki (Me & Shahram)
 

   SHAHRAM