Persian based weblog dedicated to literature and cultural interests author prefers to be called as Ali Chelcheleh if you are not inranian try my ENGLISH SITE 

 
  صدای بال چلچله ها ابرا رو برونه یه روزی
 

 
 
 
مکث می کنم
و می پرسم
"چی؟"
و دوباره سعی می‌کنم
مثل الان ها باشم
با‌کلاس باشم
افتخار داشته باشم
و لنگ های نازکی در کنار صورتم باشد
روزی که می گویی
که گفته بودی
و باید می شنیدم
یعنی الان باید شنیده باشم که گفتی
"سعی باید کنی که مثل آدم باشی"

- منظورت از آدم واقعن این بود؟
من آن موقع 
یعنی الان 
دقیقن نفهمیده بودم
منظورت از آدم عینن این بود؟ -

مکث می کنم آن موقع
وانمود می کنم
معنی آدم را می فهمم
سرم را می‌اندازم پایین
و لبخند می زنم 
خوشحال می شوم اولاخ
که تو
معنی دردهای آدم را نمی فهمی

 

   
 
  Susan Meiselas / Magnum Photos 
 

USA. Tunbridge, Vermont. 1975, Carnival Strippers

 
 

  Goolabi , Roozmashgh(Peyman) , Deep-hole , Sepia , Forb. Apple , Vaghti Digar , Pejman , Ahood , Bahar , Banafshe , Halghaviz , Hezartou , Last Jesus , Ladan , Costs , Tireh , Goosbandane , Tabassom , Aroosak1382 ,   Shahrehichkas

 
        Zirshalvari
        Welbog 
 
       Bi Pelaki (Me & Shahram)
 

   SHAHRAM