Persian based weblog dedicated to literature and cultural interests author prefers to be called as Ali Chelcheleh if you are not inranian try my ENGLISH SITE 

 
  صدای بال چلچله ها ابرا رو برونه یه روزی
 

 
 
 

و میوه فروشها معنای هیستامین را نفهمیدند

وسبیل
 عادت داشت
و برای سبیل
توت فرنگی
دانه ی قرمز رنگی بود
که با صدای چلپ
به هیچ خیس سبزی بدل می شد
و برای سبیل
بستنی مفهومی
اکبر مشدی بود
سبیل
روی پشتش جای چاقو داشت
سبیل روی صورتش جای چاقو داشت
 سبیل
پیاز را
با مشت می شکست
سبیل بیل داشت
و شبها را 
روی دستمال قرمزش می خوابید
 یک روز صبح
سبیل دید
بیرون پنجره
ردیف
توت فرنگی ها
با بالهای توری صورتی رنگی
روی سیمها بودند
سبیل خیلی وحشت کرد
سبیل 
کاملن فر خورد
سبیل 
کاملن فر خورد


 

   
 
  Susan Meiselas / Magnum Photos 
 

USA. Tunbridge, Vermont. 1975, Carnival Strippers

 
 

  Goolabi , Roozmashgh(Peyman) , Deep-hole , Sepia , Forb. Apple , Vaghti Digar , Pejman , Ahood , Bahar , Banafshe , Halghaviz , Hezartou , Last Jesus , Ladan , Costs , Tireh , Goosbandane , Tabassom , Aroosak1382 ,   Shahrehichkas

 
        Zirshalvari
        Welbog 
 
       Bi Pelaki (Me & Shahram)
 

   SHAHRAM