Persian based weblog dedicated to literature and cultural interests author prefers to be called as Ali Chelcheleh if you are not inranian try my ENGLISH SITE 

 
  صدای بال چلچله ها ابرا رو برونه یه روزی
 

 
 
 
چه رودخانه ای از من
به سوی دریایت پیچیده
کاینگونه من
هر شب را
از تو
استوا ترهستم
چرا معنی شعرهای من دیگر
ول کن
از پروانه صحبت کن
و از اینکه
در ویرانه
ول کن
از درخت صحبت کن
درخت سفت
درخت زفت
ول کن
از الاغ صحبت کن
از چهار استوانه ی لرزان
ول کن
از مگسها بگو
کرمها هم
حق زندگی دارند
ول کن
بگو
عید امسال برف آمد
ول کن بگو
هی بگو
بگو
بگو
نمی خواهم
به انتهایش...
اصلن بگو
چه رودخانه ای از من
به سوی دریایت پیچیده
کاینگونه من
هر شب را
از تو
استوا ترهستم

 

   
 
  Susan Meiselas / Magnum Photos 
 

USA. Tunbridge, Vermont. 1975, Carnival Strippers

 
 

  Goolabi , Roozmashgh(Peyman) , Deep-hole , Sepia , Forb. Apple , Vaghti Digar , Pejman , Ahood , Bahar , Banafshe , Halghaviz , Hezartou , Last Jesus , Ladan , Costs , Tireh , Goosbandane , Tabassom , Aroosak1382 ,   Shahrehichkas

 
        Zirshalvari
        Welbog 
 
       Bi Pelaki (Me & Shahram)
 

   SHAHRAM